ホテル英会話: 宿泊業の接客使用する英会話サンプル

4. 民宿・和風旅館での外国人客との応対

民宿、和風旅館といった宿泊施設での接客業務に便利な英会話例です。 外国人旅行者を迎え入れる際に必要となる表現を用意しました。

   
● 靴は玄関でお脱ぎ下さい。
● Please take your shoes off at the entrance.
● 建物内ではスリッパをご利用下さい。 ● Please put these slippers on while walking inside the building.
● 室内では靴をお脱ぎください。 ● Please take your shoes off before you go inside your room.
● スリッパで畳の部屋に入らないで下さい。 ● Please don't step on the tatami floor with your slippers on.
● ポットとお茶がお部屋に用意してあります。ご自由にお飲み下さい。 ● A tea serving set and a thermos with hot water are provided in your room. Please enjoy tea anytime.
● 大浴場はここにあります。(略図を見せながら。) ● Daiyokujou (big bath room) is here.
(Showing a small map of the building.)
● 男湯と女湯に分かれています。入る前にご注意下さい。 ● Daiyokujou (big bath room) for men and women are separated. Please be careful when you go inside the bath room.
● 女湯のマークはこれです。男湯のマークはこれです。(マーク(漢字)を見せながら) ● This symbol is for the bath for women and this symbol is for men. (Showing the symbols)
● 浴槽の詮は抜かないで下さいね。 ● Please don't pull out the drain plug of the bath tub.
● 浴衣は室内着、またはパジャマとしてご利用下さい。 ● You can wear Yukata for pajamas or as a robe.
● 浴衣姿で部屋の外を歩いてもかもいません。 ● You can go out of your room wearing Yukata.
● 浴衣姿で夕食をお目し上がりになってもかまいません。 ● You can have dinner wearing Yukata if you like.
● 入浴後、浴衣を着用頂けます。 ● After taking the bath, you can put on Yukata.
● 大浴場に行く時は部屋のバスタオルとタオルを持参して下さい。
● Please bring the bath towel and the hand towel in your room when you go to Daiyokujou (big bath room).
● 大浴場にシャンプー、リンス、せっけんはあります。 ● In the Daiyokujou (big bath room), shampoo, hair conditioner and soap are provided.
● 浴槽に、タオルを入れないで下さい。 ● Please don't put the hand towel into the bath tub.
● 浴槽には身体を洗ってから入ります。 ● You are only to go inside the bath tub after you washed your body, please.
● 大浴場の脱衣所には貴重品を持って行かない様にしてください。 ● It is better not to bring precious belongings to the changing (dressing) room of Daiyokujou (big bath room).
● トイレのスリッパで室内は歩かないで下さい。 ● Please do not walk in your room in the slippers from the toilet room.
● 夕飯は____時にお部屋にお持ちします。 ● We will bring your dinner to your room at _________.
● お食事はお済ですか?お下げしてよろしいでしょうか。 ● Are you finished? Can I take the dishes away?
● 夕飯は____時にご用意いたします。時間になりましたら、食堂までお越し下さい。 ● Dinner will be ready at ______. Please come to the cafeteria at that time.
● 夜、お布団を敷きにまいります。
● We will come to your room to prepare the futons.
● 失礼します、お布団を敷きいたします。 ● May I come in? I have come to lay out your futons for you.
● 明日の朝は___時にお布団を上げに参ります。 ● We will come to fold up the futons at _________ tomorrow morning.
● おはようございます、お布団を上げに参りました。 ● Good morning. I am here to fold up the futons.
補足表現

● 今日は快晴で、ご旅行に最高ですね!

● It's so sunny today. Perfect for traveling, isn't it!
● 良いご旅行を! ● Have a nice trip!
● 当旅館へのまたのお越しをお待ちしております。 ● We hope you enjoy your stay at our Ryokan again.

To Top