会話トレ Drill: 自然散策 Nature walk
刺激する, 挑発する
provoke
If you come across a bear, do not provoke it.
熊に (クマに) 遭遇したら刺激しないようにします。
ゆっくりと後ずさりし、けして走ってはいけません。
Back away slowly and never run.
大きな音を立てないようにします。
Do not make a loud noise.
近くに大きな木があれば隠れるようにします。
Hide behind a large tree if there is one nearby.
トレッキングポールを持っているなら、持っている手をYの字に上げて自分を大きく見せます。熊は自分より大きな動物は襲わないとされています。
If you have trekking poles, raise them up with your hands in the letter Y and make yourself look bigger. Bears will not attack animals larger than them.
小川 (ogawa)、森の中にある川 (mori no naka ni aru kawa)
a creek
along the edge of a creek
川岸沿いに
valley creeks
渓谷
a fast-flowing stream
流れのはやい小川
bubbling streams
渓流(白いしぶきを伴った)
オオハンゴソウ
Cut-leaf coneflower
(Rudbeckia laciniata)
カッ リィーコーンフラワー
オオハンゴンソウは特定外来生物です。特定外来生物は、 生態系などに被害を及ぼす生物でとして「外来生物法」によって指定されています。オオハンゴソウは植えたり増やしたりしてはいけない植物です。
The Cut-leaf Coneflower (Oo-hango-so) is a specified invasive species. Specified invasive species are plants designated by the Invasive Alien Species Act that are harmful to ecosystems. The Cut-leaf Coneflower is strictly banned from being planted or propagated.

