Gardening and Farming
コブシ
Kobushi magnolia
コブシとモクレンは似ています。違いは花びらの開き方です。コブシは花びらを広げて咲きます。モクレンの花びらは上に向かって開きます。
Kobushi magnolia and magnolia are similar, but their petals open differently. Kobushi magnolia blooms with petals spreading out. Magnolia blooms with petals opening upwards.ミズナラ
Mizunara-oak
Quercus crispula (学名)
ミズナラの葉っぱはギザギザしています。葉柄はありません。
ミズナラの寿命は300年から400年と言われています。500年以上のミズナラもあります。
Mizunara oak has serrated leaves and no petioles. Mizunara can live for 300 to 400 years. Some Mizunara trees live for over 500 years.
自然植生 (しぜんしょくせい)、自然のままの植生
natural intact vegetation
intact
損なわれていない、無傷の、そのままの
vegetation
植生
a natural habitat where intact vegetation is preserved.
手つかず の植生が保存されている自然生息地
鳥が卵を産む (とりが たまご を うむ)
lay eggs
野草 (やそう), 山野草 (さんやそう)
wildflower(s)
気温 (きおん)
temperature
標高が100m上がるごとに気温は約0.6°C下がるといわれています。
They say that for every 100 meters you go up in altitude, the temperature drops by about 0.6 degrees Celsius.標高が3.28 ft上がるごとに気温は約33.08 °F 下がるといわれています。
It is said that the temperature will drop by around 33.08 °F for every 3.28 ft increase in altitude.土壌水分 (どじょうすいぶん)
soil moisture
土壌温度 (どじょうおんど), 地中温度 (ちちゅうおんど)
soil temperature
照度 (しょうど)
illuminance
積算温度 (せきさんおんど)
accumulated temperature
説明:日毎の平均気温を合計したものをいう。
溶岩砂利 (ようがんじゃり), 噴石 (ふんせき), 燃え殻 (もえがら)
cinder
red cinders
赤色の溶岩砂利
雄花 (おばな)
male flower
female flower
雌花 (めばな)
雌花 (めばな)
female flower
欅 (けやき・ケヤキ)
Japanese zelkova
ザ(ル)コバ
(pl) zelkovas
駅前の通りはケヤキの並木になっていて良い雰囲気です。
The street in front of the station looks nice, with those zelkova trees lining it.ケヤキは非常に硬く、耐水性と耐久性に優れています。ケヤキは伝統的な日本家屋や社寺仏閣の建材としてよく使用されています。
Zelkova is very hard and has excellent water resistance and durability. Zelkova is a building material commonly used in traditional Japanese houses, shrines, and temples.ダケカンバ
Dakekanba, betula birch
バトゥラバーチ
ダケカンバの寿命は200年以上と言われています。
They say a Dakekanba lives for 200 years or more.

